Запись вебинара от 13 сентября 2024
Многие полагают, что с развитием качественных онлайн-переводчиков и ИИ про муки письма на английском можно забыть — и ошибаются.
Во-первых, писать на нем вовсе необязательно, если на русском текст написан академически грамотно, то есть кратко, логично и информативно. Во-вторых, все равно главным текстом для цитирования в международной среде будет ваша аннотация на английском. И, наконец, вы сами должны уметь использовать информацию по теме вашего исследования из международных источников, а там все организовано опять же академически грамотно.
Некоторые наши исследователи даже полагают, что раз нас неохотно печатают за рубежом, то и английский не нужно знать. Это и вовсе наивные люди, поскольку знать, что происходит в мире по твоей теме, жизненно важно, а научный, письменный английский язык давно не принадлежит ни к какой культуре. Зато этот «ничей» язык отполирован за последние лет сто так, что не грех и на родном языке так писать. Вот почему на этом вебинаре мы познакомим вас с тем, как работает логика международного научного синтаксиса.
Если же вы захотите узнать больше, для вас открыта запись на курс повышения квалификации Центра академического письма РАНХиГС «Синтаксис письменного английского языка: как избежать ошибок в подготовке публикации / Structure of Written English: Avoiding syntactic mistakes in writing for publication» , который начнется 24 сентября. Подробнее о курсе — на вебинаре!
Спикер: Ирина Борисовна Короткина, директор Центра академического письма и коммуникации РАНХиГС, д.пед.н., доцент